■プロフィール

ハナ

Author:ハナ
77年冬生まれ。
夫の転勤に伴い2008年2月から
ロンドンで駐在生活を始めました。
初めての外国暮らしで奮闘する
毎日を綴っています。
お気軽にコメントを残して頂けると
嬉しいデス。

■最近の記事
■最近のコメント
■最近のトラックバック

■月別アーカイブ
■カテゴリー
■ブログ内検索

■RSSフィード
■リンク
■ブロとも申請フォーム
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


スポンサー広告 | --:--:--
追加オーダー。
今日は授業の進行が慌しくて昨日『名前を漢字で書いて!』と
頼んできた二人とはあまり話しが出来ず保留中なのですが、、、
(でも楽しみにしてるらしい。忘れてるかと思ってたのだけど…)
昨日の私たちの話を聞いていたらしく今日は新たにタイ出身の
クラスメイトの男の子(17歳!若い!)もノートの端っこに自分の
名前を書いて私の所に持ってきました~。

いやーん。私、モテモテ!? 

って、それは冗談ですが何だか責任重大になってきてません?
あまり変なのにしないように気をつけねば。。。

でも昨日ネットで色々検索してみたら、この手のリクエストは
意外と多いみたいですね~。
ただ音を当て字にするだけでなく、名前の意味から意訳したり
あとは『シェル=貝』という風に音からの意訳(?)なんていう
応用編も紹介されていてビックリ。

うーん、、、
もっと色んな意味で自分にセンスが欲しいと本気で思う…。
スポンサーサイト


語学学校☆英語 | 21:24:15 | Trackback(0) | Comments(4)
コメント
ほんとハナさんモテモテで困っちゃいますね~w
音からの意訳というのもあるんですね!
う~ん、ますます難しそう・・・

音だけあてはめたものと
その人の名前の意味を聞いて
意味だけならこういう漢字だよと教えてあげるというのもよいかも?

例えば
ミラソルという名前の人(綴り忘れました。。。)が知り合いにいたんですが、この人の名前は英語ではsunなので漢字は太陽という具合に。
2008-04-17 木 23:52:08 | URL | chibi [編集]
☆chibiさん☆
とりあえず、今日途中まで考えた文字のメモを見せたら
『ビューティフル!』と喜んでたので私も気楽に楽しもうと
思ってます。
今夜は外国暮らしの長い方とお話しする機会があったので
ちょっと相談してみたら、思い切って絶対名前じゃ有り得ない
くらい飛躍した文字を使っちゃうのも手だよ~と言われて
なるほど!と思いました。
所詮遊びなのでアソビゴコロが大事なんでしょうねぇ~。
…ってそういうのが一番難しいのですが。
2008-04-18 金 06:56:30 | URL | ハナ [編集]
マンガでも見たことありますが
結構どんな字にしても喜んでいたような・・・。

様はハナさんの気持ちですよね
気持ちが入っていればなんでも喜ばれるよ♪
習字で書いたりするともっと喜ぶとか。

若い子にモテモテうらやましいwww
2008-04-18 金 10:26:12 | URL | くみ [編集]
☆くみさん☆
同じ読み方でも色んな漢字があるよ!と伝えようとしましたが
挫折気味。自分的ベストで勝手に決定するつもりでいます。

とりあえず、カタカナと漢字は違うというのが見て分かるらしく
とにかく『漢字で!』とのリクエストなのです。。。
習字は自信無しなので、プリンターでカッコ良い字体に印刷
してみようかなーと思っています。
2008-04-21 月 00:12:40 | URL | ハナ [編集]
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。